Philips HD9110 User Manual

Download Operation & user’s manual of Philips HD9110 Electric Steamer, Kitchen Appliances for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: Philips

Category: Electric Steamer , Kitchen Appliances

Type: Operation & user’s manual for Philips HD9110

Pages: 4

Download Philips HD9110 Operation & user’s manual

Philips HD9110 Operation & user’s manual - Page 1
1
Philips HD9110 Operation & user’s manual - Page 2
2
Philips HD9110 Operation & user’s manual - Page 3
3
Philips HD9110 Operation & user’s manual - Page 4
4
注册您的产品并在以下网站链接中了解详情
www.philips.com/welcome
技术规格如有变更, 恕不另行通知
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
保留所有权利
HD9110_HD9120_ROW_UM_V1.0
3140 035 36531
HD9110
HD9120
1 3
2
1
2
3
a
c
b
d
e
f
g
h
i
j
k
m
n
l
7
2
8
6
5
2
4
2
2
3
25 min.
1
2
3
6
1
2
HD9120
5
2
3
HD9110
4
1
3
2
2
3
HD9120
2
(MAX)
(MAX)
400 g
400 g
250 g
(MAX)
(MAX)
13-15 min
16-18 min
10-12 min
250 ml
12-16 min
400 g
16-18 min
6-8 15 min
200g 300ml
40 min
250 g
30-35 min
English
1 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
For recipes to use with your steamer, go to www.philips.com/kitchen.
2 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for
future reference.
Danger
Never immerse the base in water or rinse it under the tap.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure the plug is
inserted rmly into the socket.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over
the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
Keep the mains cord away from hot surfaces.
Never steam frozen meat, poultr y or seafood. Always thaw these ingredients completely
before you steam them.
Never use the food steamer without the drip tray, otherwise hot water splashes out of
the appliance.
Only use steaming bowls 1, 2 and 3 and the soup/rice bowl (HD9110) or the XL
steaming bowl (HD9120) in combination with the original base.
Caution
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not
specically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not expose the base of the appliance to high temperatures, hot gas, steam or damp
heat from other sources than the steamer itself.
Do not place the food steamer on or near an operating or still hot stove or cooker.
Always make sure the appliance is off before you unplug it.
Always unplug the appliance and let it cool down before you clean it.
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly
or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the
instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any
liability for damage caused.
Place the food steamer on a stable, horizontal and level surface and make sure there is
at least 10cm free space around it to prevent overheating.
For HD9120, while using steaming bowls 2 and 3 with their removable bottoms, always
make sure the rim of the bottom points upwards and that the bottom locks into place
(‘click’).
Beware of the hot steam that comes out of the food steamer during steaming or when
you remove the lid.When you check food, always use kitchen utensils with long handles.
Always remove the lid carefully and away from you. Let condensation drip off the lid
into the food steamer to avoid scalding.
Always hold the steaming bowls by one of their handles when you stir hot food or
remove it from the bowls.
Always hold the steaming bowls by their handles when the food is hot.
Do not move the food steamer while it is operating.
Do not reach over the food steamer while it is operating.
Do not touch the hot surfaces of the appliance. Always use oven mitts when you
handle hot parts of the appliance.
Do not place the appliance near or underneath objects that would be damaged by
steam, such as walls and cupboards.
Do not operate the appliance in the presence of explosive and/or ammable fumes.
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a
separate remote-control system.
There is a small sieve inside the water tank. If the sieve becomes detached, keep it out
of the reach of children to prevent them from swallowing it.
Automatic switch-off
The appliance switches off automatically after the set steaming time has elapsed.
Boil-dry protection
This food steamer is equipped with boil-dry protection. The boil-dry protection automatically
switches off the appliance if it is switched on when there is no water in the water tank or if
the water runs out during use. Let the food steamer cool down for 10 minutes before you
use it again.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
3 Overview (fig.1)
a Lid h Steaming bowl 1 (HD9120 only)
b Soup/rice bowl (HD9110 only) i Drip tray
c XL steaming bowl (HD9120 only) j Flavor booster
d Removable bottom (HD9120 only) k Water inlet
e Steaming bowl 3 l Base with water tank
f Removable bottom (HD9120 only) m Steaming light
g Steaming bowl 2 n Steaming time adjustment knob
4 Before first use
Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance
for the rst time (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Wipe the inside of the water tank with a damp cloth.
5 Using the appliance
Tip
Put the appliance on a stable, horizontal and level surface.
Fill the water tank with water up to the maximum level. with a full water tank, the steamer can steam
approximately 1 hour.
Note
When you want to steam foods that require different steaming times, start steaming the food that
requires the longest steaming time in bowl 2. Set the steaming time adjustment knob to a time
that you calculate by deducting the shorter steaming time from the longest steaming time. When
the steaming is nished, carefully remove the lid with oven mitts and place bowl 3 containing the
ingredients with the shorter steaming time on top of bowl 2. Put the lid on bowl 3 and set the
shorter steaming time with the steaming time adjustment knob.
Only ll the water tank with water. Never put seasoning, oil, or other substances in the water tank.
Food in the top bowl takes usually a little longer to steam than food in the lower bowls.
If you use ground herbs and spices, rinse the drip tray to wet the avor booster. This prevents ground
herbs or spices from falling through the openings of the avor booster. If desired, put dried or fresh
herbs or spices on the avor booster to add extra avor to the food to be steamed.
Food steaming table (g.2)
The steaming time mentioned in the food table is just an indication. Steaming time may vary
depending on the size of the food pieces, the space between the food in the steaming bowl,
the amount of food in the bowl, the freshness of the food and your personal preference.
If desired, put dried or fresh herbs or spices on the avor booster to add extra avor to the
food to be steamed.
Steaming food (g.3, 4, 5 & 6)
Put the food to be steamed in one or more steaming bowls and/or in the soup/rice bowl
(HD9110) or the XL steaming bowl (HD9120). You can use the bowl for melting chocolate/
butter and cooking rice.
Steaming egg (g.7)
Put the egg holders to steam eggs conveniently.
Note
Use a needle to make a small hole on the bottom of the egg before placing it on the egg holder.
Make sure you place the bowl properly so they do not wobble.
Steaming bowls
You do not have to use all steaming bowls.
The steaming bowls are numbered. You can nd the number on their handles.
For HD9110, the top steaming bowl is No. 3 and the bottom steaming bowl is No.2.
For HD9120, the top steaming bowl is No. 3, the middle steaming bowl is No.2, and
the bottom steaming bowl is No.1.
Only stack the steaming bowls in the following order: steaming bowl 1, steaming bowl 2,
steaming bowl 3.
Note
For HD9120, if you use steaming bowls 2 and 3 with their removable bottoms (when using XL
steaming bowl), always make sure the rim of the bottom points upwards and that the bottom locks
into place when you hear a click.
6 Cleaning and maintenance (fig.8)
Note
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to
clean the appliance.
If the vinegar starts to boil over the edge of the base, unplug the appliance and reduce the amount
of vinegar.
Caution
Do not clean the base in the dishwasher.
If the sieve in the water tank becomes detached, keep it out of the reach of children to prevent
them from swallowing it.
Never immerse the base in water, nor rinse it under the tap.
Descaling
You have to descale the appliance after it has been used for 15 hours. It is important that
you descale the food steamer regularly to maintain optimal performance and to extend the
lifetime of the appliance.
1 Fill the water tank with white vinegar (8% acetic acid) up to the maximum level.
2 Put the drip tray, steaming bowls, and lid on top of the steamer.
3 Turn the steaming time adjustment knob to set a steaming time of 25 minutes.
4 Let the vinegar cool down completely and empty the water tank. Rinse the water tank
with cold water several times.
Note
Do not use any other kind of descaler.
Repeat the procedure if there is still some scale in the water tank.
7 Storage
1 Make sure all parts are clean and dr y before you store the appliance (see chapter
“Cleaning and maintenance”).
2 For HD9120, place the removable bottoms in steaming bowls 2 and 3.
3 Place steaming bowl 3 on the drip tray.
4 Place steaming bowl 2 in steaming bowl 3. For HD9120, place steaming bowl 1 in
steaming bowl 2.
5 Place the soup/rice bowl (HD9110) or the XL steaming bowl (HD9120) on the other
steaming bowls.
6 Place the lid on the soup/rice bowl (HD9110) or the XL steaming bowl (HD9120).
7 To store the mains cord, push it into the cord storage compartment in the base.
8 Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you can nd
its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre
in your country, go to your local Philips dealer.
Indonesia
1 Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya
dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
Untuk memperoleh resep yang dapat digunakan dengan pengukus Anda, kunjungi www.
philips.com/kitchen.
2 Penting
Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum menggunakan alat, dan simpanlah
sebagai referensi untuk masa mendatang.
Bahaya
Jangan merendam alas alat dalam air atau membilasnya di bawah keran.
Peringatan
Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah Anda, sebelum
menghubungkan alat.
Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding yang memiliki arde. Selalu pastikan
steker telah ditancapkan dengan erat ke stopkontak.
Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alat rusak.
Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan resmi Philips atau
orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang dengan cacat sik (termasuk
anak-anak), indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan
pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan pengawasan atau petunjuk mengenai
penggunaan alat oleh orang yang bertanggung jawab bagi keselamatan mereka.
Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini.
Jauhkan kabel listrik dari jangkauan anak-anak. Jangan membiarkan kabel listrik
menggantung di tepi meja atau di tempat alat berada.
Jauhkan kabel listrik dari permukaan yang panas.
Jangan sekali-kali mengukus daging, daging unggas atau hidangan laut beku. Selalu
lumerkan bahan-bahan ini hingga cair sebelum Anda mengukusnya.
Jangan sekali-kali menggunakan pengukus makanan tanpa baki tetesan, karena air panas
dapat memercik keluar alat.
Hanya gunakan mangkuk pengukusan 1, 2 dan 3 dan mangkuk sup/nasi (HD9110) atau
mangkuk pengukusan XL (HD9120) bersama dengan alasnya yang asli.
Perhatian
Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari produsen lain
atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips. Jika Anda menggunakan
aksesori atau komponen tersebut, garansi Anda menjadi batal.
Jangan memaparkan alas alat ke suhu tinggi, gas panas, uap atau panas lembab dari
sumber selain pengukus itu sendiri .
Jangan letakkan pengukus makanan di atas atau di dekat kompor atau penanak yang
sedang dioperasikan atau masih panas.
Selalu pastikan alat dalam keadaan mati sebelum Anda mencabut steker.
Sebelum membersihkannya, selalu cabut steker alat pengukus dan tunggu sampai dingin
sebelum Anda membersihkannya.
Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga. Jika alat ini digunakan tidak sebagaimana
layaknya atau untuk tujuan profesional atau semi-profesional, atau digunakan dengan
cara yang tidak sesuai dengan petunjuk penggunaan, garansi menjadi tidak berlaku dan
Philips tidak bertanggung jawab atas setiap kerusakan yang disebabkannya.
Letakkan pengukus makanan pada permukaan yang stabil, datar dan rata, serta pastikan
terdapat ruang kosong sekurang-kurangnya 10 cm di sekeliling alat untuk mencegah
panas yang berlebihan pada alat.
Untuk HD9120, selagi Anda menggunakan mangkuk pengukusan 2 dan 3 dengan bagian
bawah yang dapat dilepas, selalu pastikan bibirnya mengarah ke atas dan bagian bawah
tersebut terkunci pada tempatnya ('klik').
Waspada terhadap uap panas yang keluar dari pengukus makanan selama pengukusan
atau ketika Anda melepaskan tutupnya. Saat Anda memeriksa makanan, selalu gunakan
perabot dapur bergagang panjang.
Selalu lepaskan tutup dengan hati-hati dan jauh dari Anda. Biarkan butiran yang
mengembun menetes dari tutup ke dalam pengukus makanan untuk menghindari luka
bakar pada kulit.
Selalu pegang mangkuk kukusan pada salah satu pegangannya saat mengaduk atau
memindahkan makanan panas dari mangkuk.
Selalu pegang mangkuk kukusan pada pegangannya apabila di dalamnya berisi makanan
panas.
Jangan pindahkan pengukus makanan sewaktu alat masih bekerja.
Jangan menjangkau melintasi pengukus makanan sewaktu alat masih bekerja.
Jangan sentuh permukaan alat yang panas. Selalu gunakan sarung tangan bila Anda
memegang bagian alat yang panas.
Jangan letakkan alat dekat, atau di bawah benda yang dapat rusak oleh uap, seperti
dinding dan lemari.
Jangan operasikan alat apabila terdapat uap yang dapat meledak dan/atau mudah
menyala.
Alat ini tidak ditujukan untuk dioperasikan dengan menggunakan timer eksternal atau
sistem remote-control yang terpisah.
Terdapat saringan kecil di dalam tangki air. Jika saringan tersebut dilepas, jauhkan dari
jangkauan anak-anak untuk mencegah bahaya tertelan.
Mati otomatis
Alat ini mati secara otomatis setelah waktu pengukusan yang disetel terlewati.
1/2
TH คู่มือผู้ใช้
VI Hướng dẫn sử dụng
ZH-CN 用户手册
ZH-TW 使用手冊
EN User manual
IN Buku Petunjuk Pengguna
KO 사용 설명서
MS-MY Manual pengguna