Lexmark X6100 Install Manual

Download Install manual of Lexmark 6170 - X Color Inkjet All in One Printer, Printer for Free or View it Online on All-Guides.com. This version of Lexmark 6170 - X Color Inkjet Manual compatible with such list of devices, as: 6170 - X Color Inkjet, X6100, X6150, X6150 - X All-In-One Color Inkjet, X6170

Lexmark 6170 - X Color Inkjet Install manual - Page 1
1
Lexmark 6170 - X Color Inkjet Install manual - Page 2
2
Lexmark 6170 - X Color Inkjet Install manual - Page 3
3
Lexmark 6170 - X Color Inkjet Install manual - Page 4
4
Lexmark X6100 Series Setup
Unlock the scanner.
Déverrouillez le scanner.
Desbloquee el escáner.
Destrave o scanner.
Open the scanner unit.
Ouvrez l’unité du scanner.
Abra la unidad de escáner.
Abra a unidade do scanner.
Raise the paper support and extend the paper exit tray.
Levez le support papier et tirez le bac de sortie.
Levante la bandeja de papel y extienda la bandeja de salida
del papel.
Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída
de papel.
Load paper, and then adjust the paper guide.
Chargez le papier, puis réglez le guide papier.
Cargue el papel y, a continuación, ajuste la guía de papel.
Coloque o papel e ajuste a guia de papel.
Close the scanner unit.
Fermez l’unité du scanner.
Cierre la unidad de escáner.
Feche a unidade do scanner.
1
3
2
Safety information
Use only the power supply provided with this product
or the manufacturer’s authorized replacement power
supply.
Connect the power supply to an electrical outlet that
is near the product and easily accessible.
Refer service or repairs, other than those described
in the user documentation, to a professional service
person.
CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning
storm. Do not set up this product or make any electrical
or cabling connections, such as the power supply cord
or telephone during a lightning storm.
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement l’unité d’alimentation fournie
avec ce produit ou l’unité de remplacement
autorisée par le fabricant.
Connectez l’unité d’alimentation à une prise
électrique proche du produit et facile d’accès.
Pour toute intervention ou réparation autre que
celles décrites dans la documentation de l’utilisateur,
adressez-vous à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la fonction de
télécopie, n’installez pas ce produit et ne procédez à
aucun branchement (cordon d’alimentation, téléphone,
etc.) en cas d’orage.
Información de seguridad
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que
se incluye con este producto o una fuente de
alimentación de repuesto autorizada por el
fabricante.
Conecte la fuente de alimentación a una toma de
alimentación eléctrica que se encuentre cerca del
producto y a la que se pueda acceder sin dificultad.
Las tareas de reparación o mantenimiento de la
impresora que no se describan en las instrucciones
de funcionamiento deberá realizarlas un técnico
autorizado.
PRECAUCIÓN: No utilice la función de fax durante una
tormenta eléctrica. No instale el aparato ni realice
conexiones eléctricas o de cableado, como la
instalación de cables de alimentación o de teléfono,
durante una tormenta eléctrica.
Informações de segurança
Utilize somente a fonte de alimentação fornecida
com este produto ou uma fonte de alimentação
substituta de um fabricante autorizado.
Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de
fácil acesso e localizada próxima ao produto.
Para fazer manutenções ou reparos, além daqueles
descritos na documentação do usuário, entre em
contato com um profissional técnico.
CUIDADO: Não use o recurso de fax durante uma
tempestade elétrica. Não configure este produto nem
faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da
fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma
tempestade elétrica.