Epson MovieMate 30s Quick Setup Instructions Manual

Download Setting up of Epson MovieMate 30s Projection Screen, Projector for Free or View it Online on All-Guides.com.

Epson MovieMate 30s Setting up - Page 1
1
Epson MovieMate 30s Setting up - Page 2
2
Epson MovieMate 30s Setting up - Page 3
3
Epson MovieMate 30s Setting up - Page 4
4
Epson MovieMate 30s Setting up - Page 5
5
Epson MovieMate 30s Setting up - Page 6
6
Epson MovieMate 30s Setting up - Page 7
7
Epson MovieMate 30s Setting up - Page 8
8
Epson MovieMate 30s Setting up - Page 9
9
Mounting the Screen on the Wall
Montage de l’écran au mur
Attach the wall mount Fixez le support mural
1 Choose a location for your screen, allowing enough room for it when
open. Depending on your viewing needs, you can open it to either
width shown below.
Sélectionnez un emplacement pour l’écran, en prévoyant un
dégagement suffisant pour son ouverture. Selon vos besoins, vous
pouvez l’ouvrir partiellement à l’une ou l’autre des largeurs indiquées.
Note: Use these dimensions to make sure you have enough room for
your screen.
Remarque : Référez-vous à ces dimensions pour confirmer que vous
avez suffisamment d’espace pour l’écran.
2 Determine the screen’s center point on your wall and mark that location.
Déterminez le point central de l’écran au mur et marquez-le.
3 Position the wall mount over the center mark as shown below.
Make sure the slotted anchor bolt hole is at the bottom.
Positionnez le support mural sur la marque centrale tel qu’indiqué
ci-dessous. Assurez-vous que le trou de boulon d’ancrage fendu
se trouve au bas.
4 For drywall installation, drill two 7/16-inch
(or 1/2-inch) holes for the anchor bolts as
shown. Insert the anchors into the wall mount
and then into the wall so that the toggle opens
inside the wall. Tighten the bolts snugly.
Pour installation sur une cloison sèche, percez
deux trous de 7/16 po (ou 1/2 po) pour les
boulons d’ancrage tel que montré. Insérez les
ancrages dans le support mural de sorte que le
boulon s’ouvre à l’intérieur du mur. Serrez bien
les boulons.
Note: You may need different hardware
for non-drywall installations (for example,
concrete or masonry walls, or attachment
directly to a stud).
Remarque : Il peut être nécessaire d’utiliser
un nécessaire de montage différent, par
exemple, si vous fixez le support mural
directement sur un goujon ou sur un mur
en béton ou en maçonnerie.
The lower slot lets you adjust the screen’s horizontal alignment.
Check the alignment as described in the next section before inserting
the four corner screws.
La fente inférieure vous permet de régler l’alignement horizontal de
l’écran. Vérifiez l’alignement tel que décrit à la rubrique suivante avant
d’insérer les quatre vis d’extrémité.
Unpacking the Screen
Déballage de l’écran
Your screen comes with these parts:
L’écran de projection est livré avec les composants suivants :
1
3
Using the Screen with the Stand
Utilisation de l’écran avec
un trépied
To mount the screen on your wall, see section 3.
Pour monter l’écran au mur, voyez la section 3.
Set up the stand Installez le trépied
1 Set the screen face-down on the floor.
Posez le projecteur à plat sur le sol.
2 Release the carrying handle.
Détachez la poignée de transport.
3 Press the latch and remove the stand.
Pressez le verrou pour retirer le trépied.
2
4 Loosen the knob on the stand and
extend the legs fully. Re-tighten the
knob.
Desserrez la molette sur le trépied et
déployez à fond les pattes. Resserrez
la molette.
5 Set the stand down with
the latch facing the wall.
Posez le trépied au sol
avec le verrou face au mur.
Warning: To prevent the
screen from falling over,
set the stand on a smooth,
level surface.
Avertissement : Pour éviter
que le l’écran ne bascule,
installez le support sur une
surface lisse et de niveau.
Attach and open the screen
Fixez et ouvrez l’écran
1 Lower the screen onto the stand as shown.
The screen self-aligns with the stand.
Posez le projecteur sur le trépied tel que montré.
L’écran s’aligne automatiquement sur le trépied.
2 Standing in front of the screen, press the
latches in the back and open the screen partway.
Débout face à l’écran, pressez les verrous au
dos et ouvrez l’écran partiellement.
3 Stand to one side and pull the screen open fully.
Mettez-vous debout sur un côté et déployez l’écran à fond.
Note: Open the screen until you hear it click at the 4:3 position
(standard). Or open it further to use the 16:9 position (widescreen).
Remarque : Ouvrez l’écran jusqu’au déclic marquant la position 4:3
(standard). Ou ouvrez-le à fond à la position 16:9 (grand écran).
Setting Up Your Screen
Installation de l’écran
The Accolade
TM
Duet
TM
projection screen is a versatile screen that can be used with home theater or
business projectors. You can set it up in minutes on its stand, or mount it on your wall for everyday
home theater entertainment. Duet’s adjustable aspect ratio is perfect for viewing widescreen (16:9)
and standard (4:3) images. Its compact, portable design means that you can easily take it with you
or store it away when not in use.
L’écran de projection Accolade
MC
Duet
MC
est un écran de projection polyvalent qui peut être utilisé
avec les vidéoprojecteurs grand public ou commerciaux. Vous pouvez l’installer en quelques minutes
sur son trépied ou le monter au mur pour agrémenter votre système de cinéma maison. Son rapport
hauteur/largeur convient parfaitement pour les images grand écran (16:9) ainsi que pour les images
traditionnelles (4:3). De conception compacte et portable, vous pouvez facilement l’emporter avec
vous ou le ranger quand il ne sert pas.
Screen and stand
Écran et trépied
Wall mount
Support mural
Center point
Point central
42
1
/2 inches
108 cm
61
3
/4 inches (4:3 position)
157 cm (position 4:3)
79
1
/2 inches (16:9 position)
202 cm (position 16:9)
16:9 position (widescreen)
Position 16:9 (grand écran)
4:3 position (standard)
Position 4:3 (standard)
Mounting hardware
Nécessaire de montage
Prepare and hang the screen Préparez et
suspendez l’écran
1 Set the screen flat on the floor.
Posez le projecteur à plat sur le sol.
2 Press the latch and remove the stand.
Pressez le verrou pour retirer le trépied.
3 Remove the bracket and carrying handle from the screen. Use a
screwdriver to remove the screws securing these parts.
Retirez le support et la poignée de transport de l’écran. Utilisez un
tournevis pour retirer les vis fixant ces pièces.
4 Hang the screen on the wall mount, making sure the four hooks
are engaged.
Suspendez l’écran sur le support mural, en prenant soin de vérifier
que les quatre crochets sont engagés.
Tip: If the screen does not easily attach to the wall mount, make
sure it isn’t upside-down. The screen can’t be attached that way.
Astuce : Si l’écran ne peut être fixé facilement sur le support
mural, vérifiez qu’il n’est pas à l’envers. Vous ne pouvez pas
l’installer à l’envers.
5 Reach behind the screen and press the latches in back to open the
screen partway.
Passez la main derrière l’écran et pressez les verrous au dos pour
ouvrir l’écran partiellement.
Center mark on wall
Marque centrale sur
le mur
Drill holes for drywall
anchor bolts here
Fixez les boulons
d’ancrage ici
Slot at bottom
Fente au bas
Drywall
Cloison sèche