Delta 31-735 Instruction Manual

Download Instruction manual of Delta 31-735 Sander for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: Delta

Category: Sander

Type: Instruction manual for Delta 31-735

Pages: 76 (2.7 Mb)

Download Delta 31-735 Instruction manual

Delta 31-735 Instruction manual - Page 1
1
Delta 31-735 Instruction manual - Page 2
2
Delta 31-735 Instruction manual - Page 3
3
Delta 31-735 Instruction manual - Page 4
4
Delta 31-735 Instruction manual - Page 5
5
Delta 31-735 Instruction manual - Page 6
6
Delta 31-735 Instruction manual - Page 7
7
Delta 31-735 Instruction manual - Page 8
8
Delta 31-735 Instruction manual - Page 9
9
Delta 31-735 Instruction manual - Page 10
10
Delta 31-735 Instruction manual - Page 11
11
Delta 31-735 Instruction manual - Page 12
12
Delta 31-735 Instruction manual - Page 13
13
Delta 31-735 Instruction manual - Page 14
14
Delta 31-735 Instruction manual - Page 15
15
Delta 31-735 Instruction manual - Page 16
16
Delta 31-735 Instruction manual - Page 17
17
Delta 31-735 Instruction manual - Page 18
18
Delta 31-735 Instruction manual - Page 19
19
Delta 31-735 Instruction manual - Page 20
20
Delta 31-735 Instruction manual - Page 21
21
Delta 31-735 Instruction manual - Page 22
22
Delta 31-735 Instruction manual - Page 23
23
Delta 31-735 Instruction manual - Page 24
24
Delta 31-735 Instruction manual - Page 25
25
Delta 31-735 Instruction manual - Page 26
26
Delta 31-735 Instruction manual - Page 27
27
Delta 31-735 Instruction manual - Page 28
28
Delta 31-735 Instruction manual - Page 29
29
Delta 31-735 Instruction manual - Page 30
30
Delta 31-735 Instruction manual - Page 31
31
Delta 31-735 Instruction manual - Page 32
32
Delta 31-735 Instruction manual - Page 33
33
Delta 31-735 Instruction manual - Page 34
34
Delta 31-735 Instruction manual - Page 35
35
Delta 31-735 Instruction manual - Page 36
36
Delta 31-735 Instruction manual - Page 37
37
Delta 31-735 Instruction manual - Page 38
38
Delta 31-735 Instruction manual - Page 39
39
Delta 31-735 Instruction manual - Page 40
40
Delta 31-735 Instruction manual - Page 41
41
Delta 31-735 Instruction manual - Page 42
42
Delta 31-735 Instruction manual - Page 43
43
Delta 31-735 Instruction manual - Page 44
44
Delta 31-735 Instruction manual - Page 45
45
Delta 31-735 Instruction manual - Page 46
46
Delta 31-735 Instruction manual - Page 47
47
Delta 31-735 Instruction manual - Page 48
48
Delta 31-735 Instruction manual - Page 49
49
Delta 31-735 Instruction manual - Page 50
50
Delta 31-735 Instruction manual - Page 51
51
Delta 31-735 Instruction manual - Page 52
52
Delta 31-735 Instruction manual - Page 53
53
Delta 31-735 Instruction manual - Page 54
54
Delta 31-735 Instruction manual - Page 55
55
Delta 31-735 Instruction manual - Page 56
56
Delta 31-735 Instruction manual - Page 57
57
Delta 31-735 Instruction manual - Page 58
58
Delta 31-735 Instruction manual - Page 59
59
Delta 31-735 Instruction manual - Page 60
60
Delta 31-735 Instruction manual - Page 61
61
Delta 31-735 Instruction manual - Page 62
62
Delta 31-735 Instruction manual - Page 63
63
Delta 31-735 Instruction manual - Page 64
64
Delta 31-735 Instruction manual - Page 65
65
Delta 31-735 Instruction manual - Page 66
66
Delta 31-735 Instruction manual - Page 67
67
Delta 31-735 Instruction manual - Page 68
68
Delta 31-735 Instruction manual - Page 69
69
Delta 31-735 Instruction manual - Page 70
70
Delta 31-735 Instruction manual - Page 71
71
Delta 31-735 Instruction manual - Page 72
72
Delta 31-735 Instruction manual - Page 73
73
Delta 31-735 Instruction manual - Page 74
74
Delta 31-735 Instruction manual - Page 75
75
Delta 31-735 Instruction manual - Page 76
76
GARDER LA MACHINE PROPRE
Dégager régulièrement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à l’aide
d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endom-
mager le matériel.
PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander,
consulter notre site Web au servicenet.deltamachinery.com. Commander aussi des pièces auprès d’une succursale d’usine ou
composer le 1-800-223-7278 pour le service à la clientèle et recevoir ainsi une assistance personnalisée de techniciens bien formés.
UNGUARDED ROTATING SHAFTS
CAN CREATE AN ENTANGLEMENT
HAZARD WHICH CAN RESULT IN
INJURY. ALWAYS MAKE CERTAIN
THAT THE SPINDLE COVER IS IN
PLACE WHEN MACHINE IS NOT
BEING USED WITH
ACCESSORIES.
LOS EJES GIRATORIOS
DESPROTEGIDOS PUEDEN
PRODUCIR UN RIESGO DE ENREDO
Y PROVOCAR LESIONES. SIEMPRE
ASEGÚRESE DE QUE LA CUBIERTA
DEL HUSILLO ESTÉ EN SU LUGAR
CUANDO LA MÁQUINA NO SE
UTILIZA CON LOS ACCESORIOS.
DES ARBRES TOURNANTS NON
PROTÉGÉS PEUVENT PROVOQUER UN
RISQUE D’ENCHEVÊTREMENT QUI
PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE.
TOUJOURS S’ASSURER QUE LE CAPOT
DE LA BROCHE EST EN POSITION
LORSQUE LA MACHINE N’EST PAS
UTILISÉE AVEC DES ACCESSOIRES.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE
OPERATING SANDER OR FINISHING MACHINE. ALWAYS WEAR PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION. WHEN OPERATING THIS TOOL, DO NOT WEAR GLOVES, NECKTIES, JEWELRY, LOOSE CLOTHING OR LONG HAIR.
MAINTAIN 1/16” (1.6 MM) MAXIMUM CLEARANCE BETWEEN TABLE AND SANDING BELT OR DISC. KICKBACK HAZARD. REFER
TO MANUAL ON HOW TO AVOID KICKBACKS ON SANDING BELT AND DISC. KEEP HANDS AWAY FROM ABRASIVE SURFACES. ALWAYS
SUPPORT WORKPIECE WITH MITER GAGE, BACKSTOP OR WORK TABLE. DO NOT OPERATE WHILE UNDER INFLUENCE OF DRUGS,
ALCOHOL OR MEDICATION. SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS. DISCONNET MACHINE FROM
POWER SOURCE BEFORE MAKING REPAIRS OR ADJUSTMENTS.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA LIJADORA O MÁQUINA DE LIJADO. UTILICE
SIEMPRE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Y VISUAL ADECUADA. CUANDO OPERE LA HERRAMIENTA, NO USE GUANTES, CORBATAS,
JOYAS, ROPA HOLGADA NI EL CABELLO LARGO. MANTENGA UNA DISTANCIA MÁXIMA DE 1,6 MM (1/16”) ENTRE LA MESA Y EL DISCO
O LA BANDA DE LIJADO. RIESGO DE RETROCESO. CONSULTE EL MANUAL PARA SABER CÓMO EVITAR LOS RETROCESOS DEL DISCO
Y LA BANDA DE LIJADO. MANTENGA LAS MANOS LEJOS DE LAS SUPERFICIES ABRASIVAS. SOSTENGA SIEMPRE LA HERRAMIENTA
CON UN CALIBRE INGLETADOR O UN TOPE DE RETENCIÓN O SOBRE UNA MESA DE TRABAJO. NO OPERE LA HERRAMIENTA BAJO
LA INFLUENCIA DE DROGAS, ALCOHOL O MEDICACIÓN. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO EXPONGA A LA LLUVIA NI UTILICE
EN LUGARES HÚMEDOS DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR REPARACIONES O
AJUSTES.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MODE
D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA PONCEUSE OU APPAREIL DE PONÇAGE.
TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE ET UNE PROTECTION RESPIRATOIRE ADÉQUATES. LORS DE L’UTILISATION DE
L’OUTIL, NE PAS PORTER DE GANTS, DE CRAVATES, DE BIJOUX NI DE VÊTEMENTS AMPLES; COUVRIR LES CHEVEUX LONGS. MAINTENIR
UN DÉGAGEMENT MAXIMAL DE 1,6 MM (1/16 PO) ENTRE LA TABLE ET LA COURROIE ET LE DISQUE ABRASIFS. RISQUE DE REBOND.
SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI POUR LA PRÉVENTION DE L’EFFET DE REBOND DE LA PONCEUSE À COURROIE ET À DISQUE.
ÉLOIGNER LES MAINS DES SURFACES ABRASIVES. TOUJOURS SOUTENIR LA PIÈCE AVEC LE GUIDE D’ONGLET, LA BUTÉE ANTIRETOUR
OU LA TABLE DE TRAVAIL. NE PAS UTILISER SOUS L’EMPRISE DE DROGUES, D’ALCOOL OU DE MÉDICAMENT. RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. PROTÉGER DE LA PLUIE ET NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS HUMIDES. DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA
SOURCE D’ALIMENTATION AVANT DE PROCÉDER À DES RÉGLAGES OU À DES RÉPARATIONS.
REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE
Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette
de remplacement gratuite.
LUBRIFICATION ET PROTECTION CONTRE LA ROUILLE
Appliquer chaque semaine une cire à parquets d’usage domestique sur la table de la machine, sur la rallonge de table ou toute autre surface
de travail. Ou utiliser un produit protecteur commercial conçu à cet effet. Suivre les directives du fabricant pour l’utilisation et la sécurité.
Pour nettoyer les tables en fonte contre la rouille, utiliser le matériel suivant : une feuille de papier à poncer Scotch-Brite™ medium, une
boîte de WD-40® et une boîte de dégraissant. Appliquer le WD-40 et polir la surface de la table avec le papier à poncer Scotch-Brite.
Dégraisser la table puis appliquer le produit protecteur comme décrit ci-dessus.
DÉMARRAGE IMPOSSIBLE
Si la machine ne démarre pas, s’assurer que les lames de la fiche du cordon d’alimentation sont bien enfoncées dans la prise de courant.
Vérifier également que les fusibles ne sont pas grillés ou que le disjoncteur ne s’est pas déclenché.
Porter des protections oculaire et auditive homologuées et utiliser un appareil respiratoire lors de
l’utilisation d’air comprimé.