Danby DWC276BLS Product Manual

Download Owner's manual of Danby DWC276BLS Wine Cooler for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: Danby

Category: Wine Cooler

Type: Owner's manual for Danby DWC276BLS

Pages: 38 (1.25 Mb)

Download Danby DWC276BLS Owner's manual

Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 1
1
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 2
2
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 3
3
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 4
4
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 5
5
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 6
6
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 7
7
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 8
8
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 9
9
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 10
10
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 11
11
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 12
12
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 13
13
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 14
14
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 15
15
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 16
16
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 17
17
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 18
18
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 19
19
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 20
20
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 21
21
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 22
22
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 23
23
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 24
24
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 25
25
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 26
26
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 27
27
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 28
28
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 29
29
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 30
30
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 31
31
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 32
32
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 33
33
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 34
34
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 35
35
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 36
36
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 37
37
Danby DWC276BLS Owner's manual - Page 38
38
Antes de Llamar por Asistencia
Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa
-
mento de servicio al cliente al
1-800-26- (1-800-263-2629).
35
Diagnóstico de Problemas
Problema Posible Causa Qué Hacer
No Enciende. Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou
de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur.
ou le disjoncteur déclenché.
Sobrevoltaje. Débranchez la refroidisseur de vin et
attendez quelques secondes, et puis
rebranchez la.
La fiche nest pas complètement Assurez-vous que la fiche à 3 branch
insérée dans la prise murale. es de la refroidisseur de vin est com
plètement insérée dans la prise.
Temperatura del Gabinete Ajuste la Temperatura Verifique el ajuste de temperatura.
demasiado alta Ajústelo si es necesario.
La puerta no está Ensure that the oors arefully closed
cerrada correctamente o
se han abierto demasiado. and that the gaskets are sealing.
against the cabinets. Openthe doors
only ashort periods
of time
Luces interiores encendidas The interior lights are intended for
temporary lighting of cabinets for
display purposes only. They are not
intended to be left on for prolonged
time periods
Escape de aire obstruido Verify there is nothing blocking the
front mounted exhausting vent.
Limit the quantity of warm bottles
being introduced to the cabinet at the
same time. Attempt to stagger the
load introduction if possible. (i.e. load
no more then 6 warm bottles at once)
Condensación en el Alta humedad en el ambiente.
The condensation will subside once
gabinete y/o las puertas humidity conditions return to normal.
Door(s) not shut properly
Ensure that the doors are fully closed
or opened excessively and that the gaskets are sealing.
against the cabinets. Open the doors
only as needed and for short periods
of time
Puede tener un fusible
quemado o una llave
térmica abierta en su
instalación eléctrica.
El enchufe no está
completamente
insertado en el toma-
corriente.
Reemplace el fusible
o encienda la llave
general.
Desenchufe el
equipo, espere unos
segundos y vuelva a
enchufarlo.
Verifique que el enchufe de
3 patas del equipo esté
completamente insertado
en el tomacorriente.
Se han agregado
recientemente muchas
botellas tibias al gabi
-
nete
Verifique que las puertas estén
completamente cerradas y que
la juntas estén cerrando bien
contra el gabinete. Abra las
puerta sólo lo necesario y por
poco tiempo.
Las luces interiores son para
iluminación temporaria del
gabinete. No están diseñadas
para estar encendidas por
mucho tiempo.
Verifique que no haya nada bloqueando
la salida de aire del frente.
Limite la cantidad de botellas tibias que
agregue en el gabinete al mismo tiempo.
Intente fraccionar el agregado de botel-
las todo lo posible.
La puerta no está cerrada
correctamente o se han
abierto demasiado.
La condensación disminuirá cuan-
do las condiciones de humedad
vuelvan a la normalidad.
Verifique que las puerta estén com-
pletamente cerradas y que la juntas
estén cerrando bien contra el gabi-
nete. Abra la puerta sólo lo necesario
y por poco tiempo.