JBL GTO24001 Owner's Manual

Download Owner's manual of JBL GTO24001 Amplifier, Car Amplifier for Free or View it Online on All-Guides.com.

Brand: JBL

Category: Amplifier , Car Amplifier

Type: Owner's manual for JBL GTO24001

Pages: 16

Download JBL GTO24001 Owner's manual

JBL GTO24001 Owner's manual - Page 1
1
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 2
2
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 3
3
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 4
4
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 5
5
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 6
6
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 7
7
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 8
8
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 9
9
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 10
10
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 11
11
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 12
12
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 13
13
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 14
14
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 15
15
JBL GTO24001 Owner's manual - Page 16
16
Consejos y trucos de Instalación:
• Desconecte el terminal negativo (–) de la batería de
su automóvil.
• En los posibles lugares de instalación, localice y
marque todas las líneas de gasolina, líquido de
frenos y cables eléctricos. Utilice extrema
precaución al realizar agujeros cerca de estas
áreas.
• No instale altavoces en una ubicación en la que
puedan estar expuestos a la humedad.
• Asegúrese de dejar suficiente espacio en la
ubicación de montaje para facilitar la circulación de
aire a través del amplificador.
• Coloque el amplificador en la ubicación elegida,
utilizando las piezas proporcionadas.
Especificaciones
• 1700W RMS x 1 canal @ 4 ohms y 1% THD + N*
• 2400W RMS x 1 canal @ 2 ohms, alimentación
14.4V y 1% THD + N*
• Respuesta en Frecuencia: 20Hz – 330Hz (–3dB)
• Señal de entrada máxima: 6V*
• Sensibilidad máxima: 200mV*
• THD + N: 0.5%
• Relación señal-.ruido: 65dB
(referencia 1W sobre 4 ohms)*
• Relación señal-ruido: 97dB
(referencia potencia sobre 4 ohms)
* Conforme a normativa CEA-2006A
0
Conectores de Salida para altavoces
• Conecte los altavoces a estos terminales,
siempre observando la polaridad. Podrá utilizar
el terminal + ó –. La impedancia mínima total es
2 ohms.
1
Fuse Holder/+12V Connection
• Cuando sea necesario, sustituya el fusible por
uno del mismo tipo y calibre.
• Coloque el porta-fusibles a una distancia máxi-
ma de 18" (45cm) de la batería del vehículo, den-
tro del compartimiento de motor, y conéctelo al
terminal ‘+’ de la batería a través de un sólo
cable de calibre 0 (0 AWG, 53.5mm
2
), tal como
muestran las Figuras 1 y 2.
• En una instalación normal, conecte dos cables
de calibre 4 (4 AWG, 22mm
2
) al otro lado del
porta-fusibles, tal como muestra la Figura 1.
Haga pasar ambos cables (4 AWG, 22mm
2
) a
través de las distintas superficies del coche, uti-
lizando piezas protectoras de goma en las
superficies metálicas. Conecte ambos cables
(4 AWG, 22mm
2
) a los dos terminales ‘+’ ” de
conexión del amplificador (consulte la ilus-
tración correspondiente).
Figura 1.
• Para instalaciones de competición, sustituya el
fusible por uno del tipo 300A ANL (no incluido).
Conecte un solo cable de calibre 0 (0 AWG,
53.5mm
2
) al otro lado del porta-fusibles, tal como
muestra la Figura 2. Haga pasar el cable (0
AWG, 53.5mm
2
) a través de las distintas superfi-
cies del coche, utilizando piezas protectoras de
goma en las superficies metálicas. Conecte el
otro lado del cable (0 AWG, 53.5mm
2
) al terminal
de entrada de un dispositivo distribuidor (no
incluido) compatible para aceptar cable de cali-
bre 0 (0 AWG, 53.5mm
2
). Conecte dos cables de
calibre 4 (4 AWG, 22mm
2
) al distribuidor y a los
terminales ‘+’ de conexión del amplificador
2
(consulte la ilustración correspondiente).
Figura 2.
2
Conectores eléctricos entrada
• +12V: Consulte la sección ‘
1
.- Porta-fusibles’.
• GND: Conecte aquí el chasis del vehículo uti-
lizando un cable de calibre 4 (4 AWG, 22mm2).
Consulte la Figura 3.
Figura 3.
• REM: Conecte aquí el terminal ‘Remote Out’ de
la unidad fuente o a una fuente conmutada
12V+ (ACC).
3
Conectores Salida Auxiliar (RCA)
• Salida no filtrada. Conecte esta salida a la
entrada de un amplificador adicional.
4
Conectores Entrada (RCA)
• Conecte aquí las salidas RCA de la unidad
fuente o procesador de señal.
5
Control Nivel Entrada
• Utilizado para adecuar el nivel de entrada del
amplificador al nivel de salida de la unidad
fuente.
• Consulte la sección
B
para su ajuste.
6
Control Frecuencia de filtro pasa-bajos
• Filtro 12dB/Octava, variable de 32Hz a 320Hz.
• Consulte la sección
C
para su ajuste.
7
DBO (Optimización dinámica de graves).
Filtro subsónico pasa-altos con amplificación
variable (Q)
• Para altavoces con abertura de ventilación,
coloque el control de frecuencia a un valor 10Hz
por debajo de la frecuencia de resonancia del
altavoz.
• Para altavoces sellados, coloque el control de
frecuencia a cualquier valor entre 30Hz y 50Hz,
según su preferencia.
• Coloque el valor de amplificación según su
preferencia, teniendo en cuenta que una
amplificación excesiva podría dañar su altavoz.
A Control para frecuencia de filtro pasa-altos
DBO, variable entre 10Hz y 100Hz. Consulte
la sección anterior para su ajuste.
B Control de amplificación DBO. Proporciona
hasta 12dB de amplificación por encima de
la frecuencia del filtro.
Consulte la sección
anterior para su ajuste.
8
Opcional Conector control remoto de nivel
• Conecte aquí el control remoto (RLC), utilizando
el cable RJ-11 (suministrado con el RLC).
9
LED de encendido
• Se ilumina cuando el amplificador está activado.
A
LED de protección
• Se ilumina bajo cualquiera de las siguientes
condiciones: voltaje de batería inadecuado,
cortocircuito en cables de altavoz,
sobrecalentamiento de amplificador, fallo en el
circuito de salida del amplificador (voltaje DC
presente en la salida del amplificador).
B
Ajuste de Nivel de entrada
A Coloque todos los controles de nivel
completamente hacia la izquierda (6V, mínimo).
B Con una dinámica pista de música en
reproducción, coloque el control de volumen
principal en su posición 3/4.
C Gire el control de nivel de entrada hacia la
derecha hasta que la señal de graves sea
proporcional a la señal de los altavoces de
medios-agudos, según su preferencia.
D El nivel de entrada está ahora ajustado
correctamente.
C
Ajuste del Crossover
A Ajuste de Crossover para subgraves.
Nota: Los intervalos de frecuencias aceptables
están marcados en color gris.
D
Control Remoto de Nivel
(opcional)
La instalación del Control remoto de nivel le
permitirá el ajuste del nivel de señal de graves
desde el asiento del conductor.
Tuerca Conector anular
Cable de tierra
Nota: Retire la pintura
bajo el conector
Arandela
Fuse Holder
300A
4-Gauge
(4 AWG,
22mm
2
)
0-Gauge
(0 AWG,
53.5mm
2
)
Distribution Block
Battery
Inside Engine Compartment
0-Gauge
(0 AWG,
53.5mm
2
)
Fuse Holder
150A
4-Gauge
(4 AWG,
22mm
2
)
Inside Engine Compartment
Battery
0-Gauge
(0 AWG,
53.5mm
2
)
GTO24001. AMPLIFICADOR DE SUBGRAVE PARA AUTOMOVIL. MANUAL DEL PROPIETARIO
Este producto ha sido diseñado para aplicaciones de automóvil,
y no deberá ser conectado directamente a un toma de corriente.
Se requerirá un número de serie válido para la cobertura de la
garantía. Características, especificaciones y aspecto sujetos a
cambio sin necesidad de previo aviso.
ESPANOL
Cable 0
AWG
(53.5mm
2
)
Cable 4 AWG
(22mm
2
)
Porta-fusibles
150A
En el interior del
compartimiento de motor
Batería
Cable 0
AWG
(53.5mm
2
)
Cable 4 AWG
(22mm
2
)
Porta-fusibles
300A
En el interior del compartimiento de motor
Batería
Cable 0 AWG
(53.5mm
2
)
Distribuidor
0158CSK - JBL GTO24001 OM.qxp:Layout 1 13/08/09 15:47 Side 9